Поиск по сайту
О журналеПроектыОформить подпискуКонтакты
Информационно-аналитический журнал
Новости образовательных организаций. Аналитические материалы. Мнение экспертов.
Читайте нас в
социальных сетях
ВУЗы
НовостиВузыБолонский процессНегосударственное образованиеФГОСУМОФедеральные вузыВнеучебная работа
Образование в России
ШколаСПОДПОЗаконодательствоРегионыМеждународное сотрудничествоОтраслевое образованиеСтуденчество
Качество образования
АккредитацияРейтингиТехнологии образованияМеждународный опыт
Рынок труда
АнализРаботодателиТрудоустройство
Наука
Молодые ученыеТехнологииКонкурсы
Вузы России

Академическая мобильность на личном примере

Академическая мобильность студентов — значимый параметр в характеристике университета, отражающий его вхождение в открытую образовательную систему и повышающий «стоимость» его выпускников. Магистрантка Института космических и информационных технологий СФУ Александра Дворинович — одна из тех, кто был направлен для прохождения обучения по программе обмена. За плечами Александры учебный семестр в австралийском Университете Квинсленда.

Просмотров: 1674

Академическая мобильность студентов — значимый параметр в характеристике университета, отражающий его вхождение в открытую образовательную систему и повышающий «стоимость» его выпускников. Программой развития СФУ реализуются задачи по зарубежной и российской мобильности.

Так, магистрантка Института космических и информационных технологий СФУ Александра Дворинович — одна из тех, кто был направлен для прохождения обучения по программе обмена. За плечами Александры учебный семестр в австралийском Университете Квинсленда и личный опыт, — как попасть в обменную программу и учиться за рубежом, — которым она делится с другими.

Наверное, для многих обучение в другой стране сродни чему-то невозможному, непомерно сложному, очень необычному. Но мой пример может убедить в обратном.

С октября 2011 года практически каждый мой день сопровождался подготовкой к международным тестам на знание английского, подготовкой документов: резюме, мотивационных писем, характеристик, переводом диплома. У меня уже есть диплом специалиста, он в данном случае являлся самым «свежим» доказательством успеваемости и базой для подбора будущих курсов.

Спустя год вся процедура уже не кажется такой утомительной. Но если вспомнить ощущения того времени, то перевод каждого документа или же его написание на английском — сродни экзамену, ведь важно не только предоставить самую релевантную информацию, но и правильно её преподнести на другом языке. А зная, что от всего этого зависит твое обучение, делать это невероятно ответственно и эмоционально сложно.

Именно теперь я не устаю повторять всем интересующимся, что базовый пакет, который уж точно пригодится в любом международном конкурсе, проекте или гранте, а уж тем более при поступлении в «заморский» университет, нужно всегда иметь наготове.

Что же до экзаменов, то самые распространенные, такие, как IELTS и TOEFL, — камень преткновения для многих. Важно не только знать английский, но и понимать структуру экзамена и подходы к решению заданий. Их результаты действительны всего лишь два года, а сами экзамены достаточно дорогостоящие, так что все, кто предполагает в будущем побывать за границей с образовательными целями, готовьтесь — сами, с репетитором, на курсах, готовьтесь — тщательно и заранее. Материалы доступны и в специализированных организациях, и в интернете. Будет обидно не только провалить экзамен, но и морально трудно готовиться еще к одному. Но если такой сертификат есть, то и возможности для «полёта» кажутся куда более реальными.

Вы можете выходить на будущее учебное заведение самостоятельно или через представителя — важно, чтобы вы сами изучили и просчитали все свои шаги в подготовительный период и в первое время. Это поможет избежать лишних нервов и трат. Веб-сайты зарубежных университетов предоставляют практически всю нужную информацию, а более подробно её можно узнать у ответственных в том или ином подразделении СФУ.

Если вы аспирант, то, конечно, вам поможет отдел аспирантуры и ваш будущий научный руководитель, если же это программа обмена – сотрудники отдела международных проектов и программ Центра грантовой поддержки НИЧ.

Сама открытая образовательная система очень удобна: нет ни групп, ни четкой программы на все 4 года. Студент выбирает специальность, направление бакалавриата и магистратуры в соответствии с курсами (предметами), которые он может пройти в рамках этого курса.

Каждое направление имеет определенный базовый набор, который обязателен, каждый предмет последующего уровня имеет ряд требуемых предварительно пройденных курсов. Так студент сам формирует индивидуальную образовательную траекторию и выбирает из всего спектра предметов именно те, которые нужны. Зачастую каждый из предметов обладает собственным профилем на сайте, где можно просмотреть все изучаемые темы, весь курс и контрольные точки, которые он предусматривает.

Обучение тоже во многом построено на дистанционном доступе к материалам библиотеки, лекционным слайдам, заданиям, интернет-семинарам, обсуждениям. Всё это легко достижимо — достаточно ввести один-единственный логин и пароль.

Первый, кстати, является еще и личным номером студента, который отображен на унифицированном студенческом/читательском билете. Этот же билет используется для приобретения льготного проездного, который доступен международным студентам в штате Квинсленд.

Как же проходит обучение «в классе»? Основой основ здесь считается «критическое чтение», что означает читать много, не только из списка рекомендуемой литературы, но и из библиографии каждого предлагаемого источника. При этом не стоит принимать все прочитанное за чистую монету, и, если ты разделяешь точку зрения одного из авторов, необходимо привести противоположное мнение других специалистов в этой области.

Читать нужно, как мне показалось, до начала лекций и практических занятий, так новый материал будет усваиваться легче за счёт того, что определения и общая цель лекции уже пройдена самостоятельно.

Очень удобно и то, что лекционные и практические материалы заранее выставлены в профиле курса, в системе под названием «Blackboard», что позволяет изучить структуру лекции или практического занятия, тему и просмотреть дополнительную литературу до занятия.

Если же с предметом и его пониманием возникают проблемы, все преподаватели быстро и с радостью отвечают на e-mail, готовы принять студента в своем кабинете в приемные часы или же по предварительной договоренности. Вопросы до лекции, в перерыве или же на практических занятиях также приветствуются.

Кроме того, обязательно изучите базовые моменты жизни в стране и городе, климат, экономические аспекты, например, — сколько стоят необходимые для жизни продукты, жилье и транспорт. Все это, возможно, оградит вас от серьезного культурного шока, если вы непривычны к критической разнице в доходах и стоимости жизни в «странах первого эшелона».

Благодаря программе обмена можно встретить такое множество людей из самых разных уголков мира, понять не только культуру страны, в которой вы находитесь, но и культуру других стран, обычаи и особенности каждой из них. Попрактиковаться в английском — не только разговорном, но и академическом, насладиться природой и достопримечательностями, увидеть свою жизнь с новой стороны, получить нужные знания, возможно, результаты опытных научных исследований и просто неоценимый жизненный опыт.

Без старания и понимания, для чего вы все это затеяли, никакого результата не получится. А главное — ничего не получится, если вы просто не попробуете и не начнёте искать информацию. Просто поищите доступные стипендии от различных фондов, государств и самих образовательных учреждений. Их десятки и даже сотни.

Например, уже в новом году начинается программа «Глобальное образование», поддержанная государственными органами и крупными компаниями-работодателями. В рамках программы планируется направить на обучение за рубеж около 2750 студентов в период с 2013 по 2015 годы.

Ссылка на оригинал статьи

Нашли ошибку на сайте? Выделите фрагмент текста и нажмите ctrl+enter

Похожие материалы:
Экспресс-форум: кризис и антикризисные меры
Игорь Ким о филологическом образовании в условиях реформ
Филологическое образование: перспективы
Автономия Сибирского федерального университета
Форум ОЭСР: Инновации и модернизация экономики неурбанизированных территорий
"Молодая" наука: проект по экологичному алюминию
Студенты СФУ приступили к строительству моста через Енисей
Грант на развитие студенческого конструкторского бюро
Кадры для гидроэнергетики
Поддержаны программы СФУ по инженерным кадрам

При использовании любых материалов сайта akvobr.ru необходимо поставить гиперссылку на источник

Комментарии пользователей: 0 Оставить комментарий
Эту статью ещё никто не успел прокомментировать. Хотите стать первым?
Читайте в новом номере«Аккредитация в образовании»
№ 7 (123) 2020

Известный американский фантаст Роберт Асприн однажды написал: «Когда на носу кризис, не трать силы на овладение сведениями или умениями, которыми ты не обладаешь. Окапывайся, и управляйся с ним, как сможешь, с помощью того, что у тебя есть». Кризис уже наступил, и обойтись имеющимся инструментарием вряд ли получится. Как жить в новом, дивном мире и развивать потенциал – читайте в 123-м номере «АО».
Анонс журнала

Партнеры
Популярные статьи
Из журнала
Информационная лента
11:41В России планируется проведение исследования «PISA для школ»
09:36Якутия – один из центров развития цифровых технологий
15:20RusNanoNet: ученые АлтГУ и ИВМ СО РАН реализуют уникальный проект
14:48РФФИ объявит конкурс на лучшие проекты фундаментальных научных исследований
12:27ВГУЭС участвует в дискуссии о школьном образовании на ВЭФ